top of page

Давайте знакомиться

Фото Лемешева.JPG

Основатель Русского лингвистического клуба «Эрудит», Mилуоки  Марина Погосова обладает степенью Магистра исторических наук и Кандидата социологических наук. С 2008-2015 преподавала русский язык  в русской школе "Олимп" (Потомак,  Мериленд) и с 2015-2016 в русской школе "Филипок" (Глендейл, Висконсин). Закончила курс по преподаванию РКИ  в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина. Является членом Совета директоров  Русского культурно- образовательного центра «Эрудит» Inc, Бетесда, Мериленд. 

« Считаю, что обучение русскому языку должно проходить через погружение в общекультурный контекст . В этой связи большую роль играет создание творческой атмосферы как  на уроках, так и во внеклассных мероприятиях. Работая с детьми разного возраста с разным уровнем владения русским языком, я пришла к выводу , что все они в душе маленькие артисты и с удовольствием разыгрывают роли сказочных героев . Участвуя  в мини- спектаклях, дети не только совершенствуют произношение, учат новые фразы и слова, но и приобретают уверенность самовыражения на русском языке. Развивая это направление в обучении , я стала  основателем и руководителем театральной студии «Жар- Птица» (на базе Русской  школы

«Олимп»),  с которой приняла  участие в четырех международных театральных детских фестивалях в Вашингтоне.»

Анастасия Викторовна Каспржик
Закончила Нижегородский Лингвистический Университет,отделение лингвистики и межкультурной коммуникации со специальностью преподаватель иностранного языка (английского и немецкого).
Получила степень Магистра лингвистики в университете штата Висконсин - Милуоки (UW-Mikwaukee). Преподавала русский язык в этом же университете: русский для иностранцев и русский для носителей языка (heritage speakers). 
Любовь к языкам проснулась в раннем школьном возрасте благодаря замечательной учительнице русского языка и литературы, которая привила умение не просто правильно говорить и писать, но слышать и чувствовать красоту разговорной и письменной речи, угадывать в словах оттенки, даже мелодию, пытаться узнавать об отдельных словах их историю и происхождение. Этот интерес к русскому языку в свою очередь пробудил интерес к иностранным языкам, изучая которые я все больше и глубже понимала свой родной язык и влюблялась в него снова и снова. С появлением своих детей пришло осознание того, что богатство, переданное мне "по умолчанию" не должно остаться со мной, и что я непременно должна разделить и передать его своим детям. 
«Работая с младшим школьным возрастом, приходишь к совершенно простому выводу, что если у самого учителя есть интерес и задор, а любовь к языку не покидает его сердца, то он непременно, пусть и не сразу, должен передаться ребятам. По-маленьку,  по крупицам он просачивается через учителя и впитывается в учеников.» 

Ирина Семеновна Рэви, окончила Московский Авиационный институт, Московскую Финансовую Академию.

«Для детей билингвов изучение русского языка способствует развитию их личности, увеличению диапазона их возможностей.

Научиться можно тому,  что интересно, именно поэтому  я стараюсь развивать и поддерживать у детей интерес к русскому языку, наблюдать как развивается каждый ребенок, усваивая новое для него,  учитывать его индивидуальные способности и особенности. Для меня очень важно добиваться понимания и умения думать, а не одного запоминания.»

Леонида  Михайловна  Трубецкая  Окончила  Каменец - Подольский Государственный Педагогический институт, факультет русского языка и литературы. Преподавала русский язык и литературу в средней школе с украинским языком обучения, вела начальные классы. Много лет работала в школе - интернате с математическим уклоном, где получила квалификацию специалиста высшей категории. С 2006 по 2017г. работала в детском саду  Sima's  loving day careв г. Милуоки США.

«Работа с детьми приносит мне огромное удовольствие! Имея опыт работы с детьми разного возраста, от самых маленьких до старшеклассников, я поняла, что всякое знание остается статичным, если в учащихся не развивать инициативу и самостоятельность, познавательный интерес и творческие способности. Поэтому для меня очень  важно зажечь у ребят интерес к учебе, разбудить их любопытство, умение говорить, передавать и свои мысли».

Светлана Азретовна Лемешева.

Окончила Тольяттинский филиал Московского технологического института. «Я выросла в городе Тольятти на берегу самой большой и красивой реки Волга. Наш город известен своим гигантом- Волжским Автомобильным заводом (ВАЗ). В детстве я увлекалась театром, закончила музыкальную школу по классу фортепиано. 

С момента рождения моей старшей дочери я окружила себя детьми, участвовала и возглавляла различные конкурсы городского масштаба, в которых принимала участие и моя дочь. Переехав в Лос-Анжелес, в течение 4-х лет я работала воспитателем и учителем русского языка и математики в учебных дошкольных заведениях, работающих по программам работы с детьми-билингвами. Мой девиз: Дети-билингвы-это будущее планеты!

Я очень рада возможности быть частью грандиозного проекта: Русский Лингвистический Клуб "Эрудит", приняв на себя важную и ответственную роль учителя подготовительных классов. Это начало начал!». 

Фото Сомова.JPG

Сомова Ирина Михайловна.

Окончила Нежинский государственный университет им. Николая Гоголя по специальности «Учитель русского языка и литературы». Награждена знаком министерства образования Украины "Отличник народного образования". «Нежин - один из старейших городов Киевской Руси. С 1821 по 1828 год в этом учебном заведении (тогда это была Гимназия высших наук и приравнивалась к университету) учился сам Николай Гоголь. Вот и запали в душу слова, сказанные Гоголем:"Сердцевидением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово". Я никогда не сомневалась в правильности выбора профессии».

Юлия Окроева.JPG

Юлия Владимировна Окроева

Общение с детьми - целая наука, которую я сначала изучала в профильном университете, потом практиковала в российской гимназии, а теперь - со своей любимой дочкой. И, знаете, нахожу это занятие преинтереснейшим и ,что удивительно, премасштабнейшим. Три года назад я руководила отделом в крупной авиакомпании и занималась международными аудитами. Сегодня работаю в школе «Эрудит» и понимаю, что масштаб - это не число людей в твоем подчинении и не размер офиса или здания. Масштаб - это твоя возможность заглянуть в завтра, сделать его чуть лучше, счастливее, человечнее. Для меня культура заключается даже не столько в начитанности и умении цитировать произведения классиков, сколько в вещах куда более неуловимых. Во внутреннем достоинстве, в свободе мысли, в открытости миру и желании его познавать. Верю, что наши дети вырастут в таких взрослых! Иногда не хватает слов, чтобы передать их внутреннюю свободу и абсолютно нестандартный взгляд на привычные нам вещи. Работа, общение с детьми для меня - огромное удовольствие, неиссякаемый источник открытий и стимул для непрерывного саморазвития. 

Анастасия Викторовна Каспржик
Закончила Нижегородский Лингвистический Университет,отделение лингвистики и межкультурной коммуникации со специальностью преподаватель иностранного языка (английского и немецкого).
Получила степень Магистра лингвистики в университете штата Висконсин - Милуоки (UW-Mikwaukee). Преподавала русский язык в этом же университете: русский для иностранцев и русский для носителей языка (heritage speakers). 
Любовь к языкам проснулась в раннем школьном возрасте благодаря замечательной учительнице русского языка и литературы, которая привила умение не просто правильно говорить и писать, но слышать и чувствовать красоту разговорной и письменной речи, угадывать в словах оттенки, даже мелодию, пытаться узнавать об отдельных словах их историю и происхождение. Этот интерес к русскому языку в свою очередь пробудил интерес к иностранным языкам, изучая которые я все больше и глубже понимала свой родной язык и влюблялась в него снова и снова. С появлением своих детей пришло осознание того, что богатство, переданное мне "по умолчанию" не должно остаться со мной, и что я непременно должна разделить и передать его своим детям. 
«Работая с младшим школьным возрастом, приходишь к совершенно простому выводу, что если у самого учителя есть интерес и задор, а любовь к языку не покидает его сердца, то он непременно, пусть и не сразу, должен передаться ребятам. По-маленьку,  по крупицам он просачивается через учителя и впитывается в учеников.» 

bottom of page